TYPE-MOON Lore notes
- 1 Anastasia
- 2 Götterdämmerung
- 3 Yugakshetra
- 4 Tunguska
- 5 Fox Tail profiles
- 6 Lilim Harlot
空想樹 - localised as "Tree of Emptiness". Fan-translated as "Tree of Fantasy" or "Quixotic Tree". 空想 meaning "fantasy" is its most prominent and modern meaning. However, it also exists as a Buddhist term as "thought that exhibits attachment to ". It's superficially like "being caught up in daydreams and that which isn't real", without going into the connotations and nuances of what 空 (emptiness, void, hollow) means. All this to say, the localisation is not entirely wrong.
, 猟兵 is most strongly associated with troops
【 Section 3 - Yaga (2/3) 】
汝の身は我が下に、我が命運は汝の剣に。
聖杯の寄るべに従い、この意、この理に従うならば応えよ。
誓いを此処に。
我は常世総ての善と成る者、
我は常世総ての悪を敷く者。
汝三大の言霊をう七天、
抑止の輪より来たれ、天秤の守り手よ—!
My will creates y…
Translation notes
- 1 Amakusa Shirou Tokisada
- 2 BB (Swimsuit/Summer)
- 3 Beni-enma
- 4 Brynhildr Romantia
- 5 Edmond Dantès
- 6 Elizabeth Báthory
- 7 Gáe Bolg (/Alternative)
- 8 Jing Ke
- 9 Kiara Sesshouin
- 10 Knowledge of the Sowa
- 11 Leonardo da Vinci (Swimsuit)
- 12 Mash Kyrielight
- 13 Melusine
- 14 Miyamoto Musashi
- 15 Murasaki Shikibu
- 16 Nezha
- 17 Shiki Ryougi
- 18 Suzuka Gozen
- 19 Tamamo Cat
- 20 Tamamo-no-Mae
- 21 Tiamat
- 22 TV Koyanskaya / Beast IV:Lost
- 23 Ushiwakamaru
- 24 Watanabe-no-Tsuna
- 25 Wolfgang Amadeus Mozart
- 26 Wu Zetian
- 27 Yu Mei-ren / Consort Yu
熾天の杯 - The title of Fate/Apocrypha Volume 4. 熾天使 is the Japanese term for , which is generally agreed to mean "the burning one", hence some translators going with "Seraphic Grail". My personal choice for "Grail of Burning Heaven" is based on how Twin Arm - Big Crunch is apparently re…
Translation changes
Wall of Fuming Chalk
Wall of Brittle Snowflake
Divine Protection of Arrows
Sadistic Streak
Multi-Colored Tranquility / Multi-Colored Stagnated Pleasure / Prismatic Tranquility
Shivering Blizzard / Chilling Blizzard
Dazzling Mead / Intoxicating Mead